Общество 2024-09-15T11:07:57+03:00
Українські Новини
В Украине адаптируют фильмы для людей с нарушениями зрения: где можно посмотреть

В Украине адаптируют фильмы для людей с нарушениями зрения: где можно посмотреть

Фильмы, Нарушения, Зрение, Адаптация
Кинотеатры во Львове готовы показывать адаптированные фильмы для смешанной аудитории. Фото: humanrights.org.
Кинотеатры во Львове готовы показывать адаптированные фильмы для смешанной аудитории. Фото: humanrights.org.
  • Скопировано

За шесть лет волонтеры из Львова адаптировали более 60 игровых, документальных и мультипликационных лент для людей с нарушениями зрения. Об этом сообщает Центр информации о правах человека.

К 2013 году в Украине киноленты для лиц с нарушениями зрения никто не адаптировал. Группа волонтеров, в которую входит незрячий науковиця Оксана Потимко, звукорежиссер Юрий Саенко и актриса Александра Бонковская, начала самостоятельно работать над аудиодискриптованием - добавлять к звуковой дорожке фильмов описание событий и мест, которые помогают плохо видящим лучше воспринимать информацию. Они делали это в собственном доме.

На работу с одной лентой, по ее словам, может идти от трех месяцев до полугода, ведь задача аудиодискриптора не просто описать для незрячих место происшествия и передать эмоциональную окраску, но и уложиться в промежуток времени между репликами актеров.

За 6 лет волонтеры адаптировали более 60 фильмов, среди них - 25 серий мультфильма "Лис Микита", документальные фильмы канала Discovery о фауне Северной Америки, культовая мелодрама "Дневник памяти" и многие отечественные ленты. Команда принципиально не делает звуковую дорожку для незрячих отдельно от фильма, ведь, по их словам, это не поможет людям с нарушениями зрения выйти из гетто, в котором они оказались из-за неадаптированности пространства в украинских городах. Также такой подход помогает экономить кинотеатрам, которые согласились показывать адаптированные ленты в себя, поскольку для демонстрации им не нужны так называемые аудиогиды.

Оксана Потимко демонстрирует серию аудиодискрипованого мультике Оксана Потимко демонстрирует серию аудиодискрипованого мультике "Лис Микита". Фото: humanrights.org

Все шесть лет активисты работают над адаптацией фильмов бесплатно, но иногда пишут заявки на гранты. Последний раз они получили помощь от Львовского городского совета: более 70 000 гривен из 86, которые они выиграли в конкурсе проектов управления социальной защиты города, пошли на аренду студии звукозаписи.

Сейчас активисты выкладывают аудиодискриповани фильмы на сайте Украинского союза инвалидов. До конца года там должны появиться "Тот, кто прошел сквозь огонь", "Красный", "Сломя голову", "Гнездо горлицы" и "Иван Сила".

По их словам, кинотеатры во Львове готовы показывать адаптированные фильмы для смешанной аудитории, однако информации о других регионов у них нет.

Как сообщали Українські Новини, во Львовской области достроят за 23 млн грн паралимпийскую базу по зимним видам спорта.

По данным ученых, количество слепых людей в мире утроится в течение следующих четырех десятилетий

Рассылка новостей. Чтобы быть в курсе. Мы ценим ваше время
Выходит в конце дня, чтение занимает 5-7 минут
  • Скопировано
СКАЗАТЬ "СПАСИБО"

Новости

ok